Verkaufen, verkaufen, verkaufen - Sell, sell, sell
Stand im Werderpark Stall in Werderpark |
Heute verkauften wir zum dritten Mal unseren beliebten Kuchen. (Das ist ein echt langweiliger Einleitungssatz. :D) Jedenfalls gab es heute zwei Standorte: der erste Stand war im Einkaufszentrum Werderpark und der zweite auf einem Tannenhof in Plötzin. Daher haben wir wirklich jede Hand gebraucht und auch jeder hat sich eingebracht. Die einen backten Kuchen, die anderen verkauften und wieder andere spielten Musik.
Today we sold our popular cake
for the third time. (That’s a boring introduction. :D) However. Today we had
two positions: the first stall was located in Einkaufszentrum Werderpark (Mall of Werder) and the second stall
was on a market in Plötzin where you can buy Christmas trees. That’s why we
needed each person and of course, everybody contributed. Some baked cake,
others sold and still others played music
Restlicher Kuchen (noch 6h Verkauf!) Remaining cake (still 6 hours!) |
Im Werderpark war die erste Schicht von 10-12 Uhr sehr belebt. Anscheinend hatten wir viel zu wenig Kuchen, denn um 12 Uhr war über die Hälfte verkauft. Das hieß: MEHR KUCHEN.
In the first shift from 10.00 am
to 12.00 pm the customers were very hungry. Apparently we hadn’t enough cake
because we sold more than half until 12.00 noon. We needed more cake.
Musikalische Untermalung Background music |
Ab 12 Uhr wurde der Verkauf auch durch Stephi und Carl mit weihnachtlicher Musik auf dem Keyboard untermalt. Dies war ein großer Erfolg. Außerdem haben wir damit die Aufmerksamkeit auf uns gelenkt und ich glaube unser Standnachbar war ziemlich genervt. :D Der Verkauf boomte und es kam (Gott sei Dank) noch Kuchen.
From 12.00 noon Stephi and Carl accompanied the sale with festive songs on
the keyboard. That was a great success. Furthermore we drew attention to ourselves
with that and I think our “stallneighbour” was really stressed out. The sale boomed and (thank God) we got more cake
Jasmin und Philipp bei der Arbeit Jasmin and Philipp at work |
In der vierten und letzten Schicht hat Philipp die Leute mit Saxophon und seiner Musik unterhalten. Ich denke sie fanden es gut. Vielleicht haben wir mit der Musik sogar mehr verdient als mit dem Kuchen?
In the fourth and last shift
Philipp entertained the people with the saxophone and his music. I think they
found it good. Maybe we earned more with the music than with the cake?!
Michelle und Max bei der Arbeit Michelle and Max at work |
Zum Tannenhof lässt sich sagen: kalt, kalt, kalt. Es war ziemlich kalt. Um 9.30 Uhr fingen die Vorbereitungen an und um 10 Uhr begann der Verkauf von Kuchen, Kaffee, Tee, Bratäpfeln und Mistelzweigen. Leider verkauften wir nicht so viel wie im Werderpark, weil wir dort ungünstig standen und wenige Gäste kamen. Wahrscheinlich wegen der Kälte.
To say a few words about the
other stall: cold, cold, cold. It was extremely cold. At 9.30 am the preparations
began and the sale of cake, coffee, tea, baked apples and mistletoes started at
10am. Unfortunately we didn’t sell as much as in Werderpark, because we stood unfavourable.
Sorry for possible mistakes.
by Carl
Kommentare
Kommentar veröffentlichen