Verkaufen, verkaufen, verkaufen - Sell, sell, sell


Stand im Werderpark 
 Stall in Werderpark









Heute verkauften wir zum dritten Mal unseren beliebten Kuchen. (Das ist ein echt langweiliger Einleitungssatz. :D) Jedenfalls gab es heute zwei Standorte: der erste Stand war im Einkaufszentrum Werderpark und der zweite auf einem Tannenhof in Plötzin. Daher haben wir wirklich jede Hand gebraucht und auch jeder hat sich eingebracht. Die einen backten Kuchen, die anderen verkauften und wieder andere spielten Musik. 
Today we sold our popular cake for the third time. (That’s a boring introduction. :D) However. Today we had two positions: the first stall was located in Einkaufszentrum Werderpark (Mall of Werder) and the second stall was on a market in Plötzin where you can buy Christmas trees. That’s why we needed each person and of course,  everybody contributed. Some baked cake, others  sold and still others played music


Restlicher Kuchen (noch 6h Verkauf!)
 Remaining cake (still 6 hours!)



Im Werderpark war die erste Schicht von 10-12 Uhr sehr belebt. Anscheinend hatten wir viel zu wenig Kuchen, denn um 12 Uhr war über die Hälfte verkauft. Das hieß: MEHR KUCHEN. 
In the first shift from 10.00 am to 12.00 pm the customers were very hungry. Apparently we hadn’t enough cake because we sold more than half until 12.00 noon. We needed more cake.                       







 
Musikalische Untermalung
 Background music
Ab 12 Uhr wurde der Verkauf auch durch Stephi und Carl mit weihnachtlicher Musik auf dem Keyboard untermalt. Dies war ein großer Erfolg. Außerdem haben wir damit die Aufmerksamkeit auf uns gelenkt und ich glaube unser Standnachbar war ziemlich genervt. :D Der Verkauf boomte und es kam (Gott sei Dank) noch Kuchen. 
From 12.00 noon Stephi and Carl accompanied the sale with festive songs on the keyboard. That was a great success. Furthermore we drew attention to ourselves with that and I think our “stallneighbour” was really stressed out. The sale boomed and (thank God) we got more cake

 

Jasmin und Philipp bei der Arbeit
Jasmin and Philipp at work
In der vierten und letzten Schicht hat Philipp die Leute mit Saxophon und seiner Musik unterhalten. Ich denke sie fanden es gut. Vielleicht haben wir mit der Musik sogar mehr verdient als mit dem Kuchen?
In the fourth and last shift Philipp entertained the people with the saxophone and his music. I think they found it good. Maybe we earned more with the music than with the cake?!





Michelle und Max bei der Arbeit
 Michelle and Max at work
Zum Tannenhof lässt sich sagen: kalt, kalt, kalt. Es war ziemlich kalt. Um 9.30 Uhr fingen die Vorbereitungen an und um 10 Uhr begann der Verkauf von Kuchen, Kaffee, Tee, Bratäpfeln und Mistelzweigen. Leider verkauften wir nicht so viel wie im Werderpark, weil wir dort ungünstig standen und wenige Gäste kamen. Wahrscheinlich wegen der Kälte.
To say a few words about the other stall: cold, cold, cold. It was extremely cold. At 9.30 am the preparations began and the sale of cake, coffee, tea, baked apples and mistletoes started at 10am. Unfortunately we didn’t sell as much as in Werderpark, because we stood unfavourable. 

Sorry for possible mistakes. 
by Carl

Kommentare

Beliebte Posts